Es gab Leute die sich beschwert haben das die französische Übersetzung von Daggerheart durch Black Book Editions so viel schneller als die Deutsche von Pegasus kommen wird.
Nun haben einige Leute bemerkt das Black Book verstärkt KI bei der Übersetzung einsetzen. Zum einen ist das für Franzosen die die bereits erhältlichen Schnellstartregeln gelesen haben durch die doch recht schlechte Qualität aufgefallen, deutlicher wurde es allerdings als man beim Crowdfunding wohl vergessen hat das Prompt beim Kopieren der Antwort der KI zu löschen.
Der vollständige Bericht befindet sich hier:
https://lefix.di6dent.fr/archives/28860
Wir sollten uns also freuen das Pegasus sich mehr Zeit lässt und dann eben Wert drauf legt das die Qualität der Übersetzung dann auch besser ist.